Explicationde texte : Les Fables, livre I, 1, « La Cigale et la fourmi ». Cette fable est héritée d’Esope, reprise par M. de France puis J-A de Baïf. C’est un acte capital que d’avoir mis cette fable dans le livre I en première position, avec l’occurrence unique et première des fourmis et des cigales, ainsi que l’absence de
On compare le texte suivant extrait de la fable "La Cigale et la Fourmi" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "Fable électorale" de Roland Bacri Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A La Cigale, ayant chantéTout l'été,Se trouva fort dépourvueQuand la bise fut un seul petit morceauDe mouche ou de alla crier famineChez la Fourmi sa voisine,La priant de lui prêterQuelque grain pour subsisterJusqu'à la saison vous paierai, lui dit-elle,Avant l'août, foi d'animal,Intérêt et Fourmi n'est pas prêteuse ;C'est là son moindre faisiez-vous au temps chaud ?Dit-elle à cette et jour à tout venantJe chantais, ne vous chantiez ? j'en suis fort aise Et bien ! dansez maintenant. TEXTE B La cigale ayant chanté tout l'étéSon programme à satiétéSe trouva fort dépourvueQuand l'élection fut un seul petit morceauPrévu dans son bel alla crier famineChez la fourmi à l'usine,La priant de lui prêterQuelque grain pour affronterLa conjoncture nouvelle."Voyez mes trous ; lui dit-elleDe Sécu, de Crédit LyonnaisDans quelle chienlit on est !Je vous rendrai l'abondanceAu premier temps de croissanceTrois quatre ans, foi d'animal,Intérêt et principal."La fourmi n'est pas prêteuse,C'est là son moindre défaut "Que faisiez-vous au temps showD'élection si prometteuse ?- Nuit et jour à tout venant,Je chantais "La Marseillaise",- Vous chantiez ? j'en suis fort aise Présidensez maintenant !" Bacri écrit la suite de la fable en utilisant de nouveaux réinvente la morale pour créer une change le vocabulaire pour créer des décalages modifie radicalement le contexte et le vocabulaire pour critiquer le milieu politique. On compare le texte suivant extrait de la fable "La Cigale et la Fourmi" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "L'Abeille et la Fourmi" de Laurent Jussieu Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A La Cigale, ayant chantéTout l'été,Se trouva fort dépourvueQuand la bise fut un seul petit morceauDe mouche ou de alla crier famineChez la Fourmi sa voisine,La priant de lui prêterQuelque grain pour subsisterJusqu'à la saison vous paierai, lui dit-elle,Avant l'août, foi d'animal,Intérêt et Fourmi n'est pas prêteuse ;C'est là son moindre faisiez-vous au temps chaud ?Dit-elle à cette et jour à tout venantJe chantais, ne vous chantiez ? j'en suis fort aise Et bien ! dansez maintenant. TEXTE B À jeun, le corps tout transi,Et pour cause,Un jour d'hiver la fourmi,Près d'une ruche bien close,Rôdait, pleine de abeille vigilanteL'aperçoit et se présente."Que viens-tu chercher ici ?"Lui dit-elle. - "Hélas ! ma chère",Répond la pauvre fourmi,"Ne soyez pas en colère Le faisan, mon ennemi,A détruit ma fourmilière ;Mon magasin est tari ;Tous mes parents ont périDe faim, de froid, de succomber aussi,Quand du palais que voiciL'aspect m'a donné le savais bien garniDe ce bon miel, votre ouvrage ;J'ai fait effort, j'ai finiPar arriver sans ! me suis-je dit, ma sœurEst fille laborieuse ;Elle est riche et généreuse ;Elle plaindra mon tout mon espoir reposeDans la bonté de son demande peu de chose ;Mais j'ai faim, j'ai froid, ma sœur !- Oh ! oh ! répondit l'abeille,Vous discourez à vers la fin de l'été,La cigale m'a contéQue vous aviez rejetéUne demande Quoi ! vous savez ?- Mon Dieu, oui,La cigale est mon feriez-vous, je vous prie,Si, comme vous, aujourd'huiJ'étais insensible et fière ;Si j'allais vous inviterÀ promener ou chanter ?Mais rassurez-vous, ma chère ;Entrez, mangez à loisir,Usez-en comme du vôtre,Et surtout, pour l'avenir,Apprenez à compatirÀ la misère d'une autre." Jussieu utilise des néologismes et des anachronismes pour créer le change la tonalité de la réécrit l'histoire en changeant les utilise l'abeille pour inventer un retournement de situation comique. On compare le texte suivant extrait de la fable "Le Chêne et le Roseau" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "La Chêne et le Roseau" d'Anouilh Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A Le chêne un jour dit au roseau "Vous avez bien sujet d'accuser la nature ;Un roitelet pour vous est un pesant fardeau ;Le moindre vent qui d'aventureFait rider la face de l'eau,Vous oblige à baisser la que mon front, au Caucase pareil,Non content d'arrêter les rayons du soleil,Brave l'effort de la vous est aquilon ; tout me semble si vous naissiez à l'abri du feuillageDont je couvre le voisinage,Vous n'auriez pas tant à souffrir Je vous défendrai de l'orage ;Mais vous naissez le plus souventSur les humides bords des royaumes du nature envers vous me semble bien Votre compassion, lui répondit l'arbuste,Part d'un bon naturel ; mais quittez ce souci Les vents me sont moins qu'à vous redoutables ;Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu'iciContre leurs coups épouvantablesRésisté sans courber le dos ;Mais attendons la fin." Comme il disait ces mots,Du bout de l'horizon accourt avec furieLe plus terrible des enfantsQue le nord eût porté jusque là dans ses tient bon ; le roseau vent redouble ses efforts,Et fait si bien qu'il déracineCelui de qui la tête au ciel était voisine,Et dont les pieds touchaient à l'empire des morts. TEXTE B Le chêne un jour dit au roseau "N'êtes-vous pas lassé d'écouter cette fable ?La morale en est détestable ;Les hommes bien légers de l'apprendre aux plier toujours, n'est-ce pas déjà trop,Le pli de l'humaine nature ?""Voire, dit le roseau, il ne fait pas trop beau ;Le vent qui secoue vos ramuresSi je puis en juger à niveau de roseauPourrait vous prouver, d'aventure,Que nous autres, petites gens,Si faibles, si chétifs, si humbles, si prudents,Dont la petite vie est le souci constant,Résistons pourtant mieux aux tempêtes du mondeQue certains orgueilleux qui s'imaginent grands."Le vent se lève sur ses mots, l'orage le souffle profond qui dévaste les bois,Tout comme la première fois,Jette le chêne fier qui le narguait par terre."Hé bien, dit le roseau, le cyclone passé -Il se tenait courbé par un reste de vent -Qu'en dites-vous donc mon compère ?Il ne se fût jamais permis ce mot avantCe que j'avais prédit n'est-il pas arrivé ?"On sentait dans sa voix sa haineSatisfaite. Son morne regard géant, qui souffrait, blessé,De mille morts, de mille peines,Eut un sourire triste et beau ;Et, avant de mourir, regardant le roseau,Lui dit "Je suis encore un chêne." Anouilh a conservé la tonalité de la morale et a repris les registres d'origine de la a échangé les rôles des personnages et a inversé la morale de la a réécrit la fable en simplifiant les dialogues et en conservant la a modifié la tonalité de la fable en changeant les registres et en modifiant la morale. On compare le texte suivant extrait de la fable "La Cigale et la Fourmi" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "La Cigale et la Fourmi" de Pierre Perret Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A La Cigale, ayant chantéTout l'été,Se trouva fort dépourvueQuand la bise fut un seul petit morceauDe mouche ou de alla crier famineChez la Fourmi sa voisine,La priant de lui prêterQuelque grain pour subsisterJusqu'à la saison vous paierai, lui dit-elle,Avant l'août, foi d'animal,Intérêt et Fourmi n'est pas prêteuse ;C'est là son moindre faisiez-vous au temps chaud ?Dit-elle à cette et jour à tout venantJe chantais, ne vous chantiez ? j'en suis fort aise Et bien ! dansez maintenant. TEXTE B La Cigale reine du hit-paradeGazouilla durant tout l'étéMais un jour ce fut la panadeEt elle n'eut plus rien à se pointa l'horrible hiverElle n'avait pas même un sandwich,À faire la manche dans l'courant d'airLa pauvre se caillait les Fourmi qui était sa voisineAvait de tout, même du cette radineLui offrit même pas un Je vous paierai, dit la Cigale,J'ai du blé sur un compte en lui dit Z'aurez peau d'balle,Tout en grignotant une Que faisiez-vous l'été dernier- Je chantais sans penser au Vous chantiez gratos, pauvre niaiseEh bien guinchez maintenant !MoralitéSi tu veux vivre de chansonsAvec moins de bas que de hautsN'oublie jamais cette leçonIl vaut mieux être imprésario ! Perret change la tonalité pour souligner la dimension pathétique de la change les personnages pour changer l'orientation de la a écrit la suite de la fable en inversant les a réécrit la fable en changeant le contexte et le niveau de langue grâce au vocabulaire argotique. On compare le texte suivant extrait de la fable "Le Loup et l'Agneau" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "Le Loup timide" de Gérard Bocholier Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A La raison du plus fort est toujours la meilleure Nous l'allons montrer tout à l' Agneau se désaltéraitDans le courant d'une onde Loup survient à jeun qui cherchait aventure,Et que la faim en ces lieux te rend si hardi de troubler mon breuvage ?Dit cet animal plein de rage Tu seras châtié de ta Sire, répond l'Agneau, que votre MajestéNe se mette pas en colère ;Mais plutôt qu'elle considèreQue je me vas désaltérantDans le courant,Plus de vingt pas au-dessous d'Elle,Et que par conséquent, en aucune façon,Je ne puis troubler sa Tu la troubles, reprit cette bête cruelle,Et je sais que de moi tu médis l'an Comment l'aurais-je fait si je n'étais pas né ?Reprit l'Agneau, je tette encor ma Si ce n'est toi, c'est donc ton Je n'en ai point. - C'est donc quelqu'un des tiens Car vous ne m'épargnez guère,Vous, vos bergers, et vos me l'a dit il faut que je me au fond des forêtsLe Loup l'emporte, et puis le mange,Sans autre forme de procès. TEXTE B Un agneau se désaltéraitDans le courant d'une onde loup survint, timide et n'osant l'aventureQue son grand-père lui lisaitDans un célèbre fablier."Sire, lui dit l'agneau, que votre MajestéPrenne un peu plus d' de votre raceEn dépend, faites vite !- Je viens boire et croquer seulement ces le Vous plaisantez ? - Non tes suis de ces loups blancs qui sont, dans les familles,Toujours montrés du doigt."Dans le fond des forêts il détaleEt l'agneau se noie. Car il était fort maladroit. Point de vrai loup, point de morale ! Bocholier a conservé la tonalité de la morale et a repris les registres d'origine de la réécrit la inverse les rôles entre le loup et l' change radicalement le personnage du précédent
Texte: La cigale et la fourmi Une cigale avait passé tout l’été à chanter jour et nuit. Puis l’automne était venu. Les nuits étaient devenues plus fraîches. Bientôt l’hiver fit son apparition. La cigale n’avait fait aucune provision. Maintenant, elle avait faim et ses armoires étaient vides. Elle se souvint de la petite
“La Cigale et la fourmi” de Jean de La Fontaine, illustration de Gustave Doré La Cigale et la Fourmi est un texte culte et intemporel, étudié à de nombreuses reprises aussi bien pour les enfants que pour les adultes. Il s’agit de la première fable du recueil de Jean de La Fontaine publié en 1668. Cet apologue qu’est-ce donc? Un apologue est un récit utilisé pour instruire, qui sert à illustrer une morale est inspiré des fables d’Esope, auteur antique du VII-VIe siècle av et montre deux visions du monde. Même si ce texte et ses valeurs sont toujours d’actualité, il est intéressant de faire un bond dans le temps de quelques siècles afin de comprendre le contexte dans lequel La Fontaine l’a écrit… Tout d’abord La Fontaine dédicace ses premières fables à Monseigneur le Dauphin, c’est à dire au fils du roi Louis XIV, également prénommé Louis et alors âgé de sept ans. Dans sa dédicace l’auteur souligne que derrière le côté ludique voire puéril des fables textes courts, animaux… se cache une vérité importante, une leçon. Il écrit donc ces fables dans un but didactique afin d’enseigner des valeurs au dauphin tout en gardant un aspect simple et divertissant. Il s’agit donc d’apprendre avec plaisir, sans en avoir l’impression. C’est ce qu’on appelle lier l’utile à l’agréable! La reine Marie-Thérèse et son fils le Dauphin de France par Charles Beaubrun, 1663-1666. Dans la dédicace que l’auteur adresse au dauphin, on apprend que le pays traverse une guerre en plein hiver, une première! On peut donc comprendre que l’hiver sera rude pour certains…Un peu comme pour notre Cigale?. Maintenant que nous savons dans quel but ont été écrites ces fables, voyons le contenu de “La Cigale et la Fourmi”! Nos deux personnages sont donc une cigale et une fourmi. Le recours aux animaux est assez traditionnel dans l’écriture des fables tout en leur donnant une dimension humaine. Ici la cigale et la fourmi sont des allégories une allégorie est la représentation d’une idée, de quelque chose d’abstrait qui incarnent deux stéréotypes, d’un côté la fourmi travailleuse qui peut être associée au paysan à l’époque et de l’autre la cigale rêveuse et oisive qui peut être une représentation de l’artiste. On apprend donc dès le début que l’hiver arrive, synonyme de période de famine, et que notre rêveuse, la Cigale, se retrouve sans rien à manger Se trouva fort dépourvue/Quand la bise fut venue». C’est ainsi qu’elle va à la rencontre de la fourmi, sa voisine, afin de lui quémander de quoi survivre jusqu’à l’été prochain, lui promettant un remboursement avec intérêt on peut d’ailleurs noter une opposition entre les traits humains de la notion de paiement et la foi d’animal», est-ce par ce que l’argent nous ramène à des besoins bestiaux, primaires? Ou est-ce pour décrédibiliser la fiabilité de la Cigale?. Mais la fourmi, qui elle avait anticipée et travaillée tout l’été, refuse de lui prêter le moindre grain. Quelle est la morale de l’histoire? Doit-on immédiatement conclure que la fourmi a le fin mot de l’histoire et qu’il faut travailler pour survivre au lieu de chanter tout l’été» dans l’insouciance? Et qu’on ne peut compter que sur soi-même? Non, c’est bien plus subtil. “La Cigale et la fourmi” de Jean de La Fontaine, Illustration de Grandville En réalité La Fontaine ne donne pas de morale explicite explicite c’est quand une idée est clairement exprimée, il choisi de rester neutre et de laisser le lecteur la deviner. La morale est donc implicite elle n’est donc pas donnée, elle est sous-entendue, il faut la deviner!, ambiguë. En effet si la fourmi a su être prévoyante et travailleuse, elle apparaît cependant comme sévère et égoïste face à la cigale. Voire hypocrite quand elle lui demande ce qu’elle faisait pendant l’été alors qu’elle connaissait déjà la réponse, comme pour humilier sa voisine. La cigale, elle, n’a pas su anticiper l’hiver et compte sur les autres pour pouvoir subvenir à ses besoins, elle représente la légèreté. Cependant elle apparaît comme polie et honnête, ne demandant que de quoi vivre, c’est plus par manque de conscience et par naïveté qu’elle n’a pas su prévoir de provisions. Aussi, pendant tout l’été, elle fait profiter son entourage de son chant Je chantais, ne vous déplaise». On pourrait penser que La Fontaine s’identifie à la cigale, surtout qu’au XVII e siècle les artistes n’étaient pas toujours bien vus, mais il laisse le choix au lecteur de se faire sa propre idée de la leçon à tirer de cette fable. Faut-il donc blâmer l’égoïsme de la fourmi ou l’oisiveté de la cigale? La morale serait-elle donc un juste milieu des deux? À nous de voir. Le modèle de la fable permet donc d’instruire et de plaire en même temps. Une fable a un sens moral mais également un sens social puisque les fables représentent les réalités du monde. C’est pourquoi elles sont toujours récitées, réécrites et illustrées de nos jours. On se souvient tous de les avoir apprises enfants… “La Cigale et la fourmi” de Jean de La Fontaine, Illustration de Timothée ROUXEL Cliquez ici pour apprendre à utiliser la gouache comme sur cette illustration. Cliquez-ici pour obtenir la fable “La Cigale et la Fourmi” dans une mise-en-page originale et illustrée L’article est d’Estelle RIPPE. Encouragez-moi sur les réseaux sociaux !
Lacigale et la fourmi de Jean de La fontaine Introduction: Le texte que nous allons étudier est "La Cigale et la Fourmi" de Jean de La Fontaine. La Fontaine est un célèbre fabuliste Français du XVIIe siècle. Ce texte est la premère fable du premier livre de son oeuvre Les Fables. Dans cette oeuvre La fontaine met en scène des animaux chargés d'une portée allégorique ayant pour but
Explicationde texte : La cigale et la fourmi (I,1) [NB : puisqu'il s'agit d'une introduction d'une explication orale, il n'est pas indispensable, cette fois, de rédiger cette introduction en un seul paragraphe puisque votre introduction ne sera de toute façon pas lue par un examinateur le jour J]: Présentation et situation : Le texte à commenter est tiré de la fable de l'écrivain
fourmi diverses manipulations de la cigale et la fourmi » est un conte de fées Jean de la Fontaine, tout le monde le sait! Oui, mais ce n'est pas celui qui a inventé! Trouvez dans ce petit livre: la fable cellule, son histoire et le texte qui a inspiré Jean de la Fontaine. Une petite fable pour les enfants âgés de 7 ans. La CICADA, ayant une douce fille, a été
Lirela fable de la cigale et la fourmi Remplir les pages de la fiche de lecture Trouver les mots difficiles dans le dictionnaire pour enrichir et développer son vocabulaire Expliquer les mots
. 746 3 379 673 305 123 433 617
la cigale et la fourmi texte pdf